Elaine Richards
¿pedir u ordenar? Debería usar el verbo pedir solo cuando se habla de comida o también cuando se habla de otros objetos. Por ejemplo, cuál es correcto: 1)Ordené un libro de Amazon 2)Pedí un libro de Amazon
15 มี.ค. 2019 เวลา 20:44
คำตอบ · 16
3
Supongo que es una de las diferencias entre el uso del idioma en España y en Latinoamérica. En España diríamos 'Pedí un libro en Amazon', aunque se puede sustituir 'en' por 'de' o incluso 'por' (que significa 'por medio de'). 'Ordenar' sería una traducción literal de 'order' que no tendría sentido en este contexto.
15 มีนาคม 2019
Pedir es lo correcto. Ordenar es cuando alguien te manda a hacer algo, como tu jefe.
15 มีนาคม 2019
Lo correcto seria: ordene un libro por amazon, donde amazon es un medio en este caso una pagina, también puede decir ordene un libro en amazon, como si este fuese un lugar
15 มีนาคม 2019
Ambas son correctas. Pero yo diria "Pedir"
18 มีนาคม 2019
Ambas expresiones son correctas, pero es más común decir "pedir".
17 มีนาคม 2019
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!