Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Dennis kettinger
Él se vino manejando el carro. Que significa "se vino" en este ejemplo ?
Él se vino manejando el carro. Que significa " se vino " en este sentido . Es decir el hombre estaba manejando o manejaba el carro. O este hombre venia manejando ? Soy principante y para mi parece raro decir " se vino ". Gracias a todo por su ayuda.
What does it mean " se vino ". ? It seems more clear to just say he was driving or he arrived driving the car .
28 มี.ค. 2019 เวลา 1:28
คำตอบ · 11
1
Él se vino manejando el carro = Él estaba manejando el carro
You can also say: él venía manejando el carro.
Both of them are using the verb "venir".
28 มีนาคม 2019
You can take one of these two:
He came up driving the car or
He came on his own driving the car.
31 มีนาคม 2019
Él se vino manejando el carro = He came driving the car.
= Él vino manejando el carro
28 มีนาคม 2019
Se interpreta como "él tomó ese camino" o "tomó esa ruta"
He is use the verb "venir"
28 มีนาคม 2019
Thanks . I get it. It is just another way saying He came driving.
28 มีนาคม 2019
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Dennis kettinger
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 ถูกใจ · 7 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
8 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม