なんかいいことあったのかな, why is this answer correct?
i have to pick one answer that fits the first sentence the most. answer 3 is the correct one but why is that so? the first sentence says "hey yoshida san, today the section manager looks healthy dont you think?" and answer 3 means "i wonder if something good happened?". that makes absolutely no sense to me :/
ねえ、吉田さん、今日課長、ご機嫌だと思わない?
1. 嫌なことでもあったんじゃない?
2. 機嫌直るといいね
3. なんかいいことあったのかな
also, this sentence here: "堀さん、堀さんいくら疲れてるからって、打ち合わせでうとうとしちゃうなんて" i am not able to make sense of it what so ever :/ word by word i would translate it with something like:" horisan, because of how long tired the preparations could not be done"... this seems really incorrect haha
thanks in advance!