ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
Miho
负责vs担任 “负责”和“担任”有什麼差別??
10 พ.ค. 2019 เวลา 6:35
3
0
คำตอบ · 3
2
负责工作,承担某项行为的结果:负责人事工作,对人员安排负责,对事故负责; 担任职务:担任人事部经理一职;我公司人事部经理由他担任;
10 พฤษภาคม 2019
0
2
1
负责: 1、担负责任。例句:这里的事由你来负责。 2、(工作)尽到应尽的责任;认真踏实。例句:他对他的工作很负责。 担任: 指担当某种职务,工作。 两者有相似的意思,负责 偏向指工作内容,担任指职位。
11 พฤษภาคม 2019
0
1
1
负责后加具体的工作内容,担任后加职务。
10 พฤษภาคม 2019
0
1
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
Miho
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง)
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
โดย
9 ถูกใจ · 1 ความคิดเห็น
How to Give and Receive Constructive Feedback: Strategies for Success in the Workplace
โดย
65 ถูกใจ · 21 ความคิดเห็น
10 American Car Idioms You Should Know
โดย
33 ถูกใจ · 14 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก