Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
lina
Congratulations in Spanish
It should be "Felicitaciones" or "Felicidades"? Many thanks for your help.
Spanish version of the question:
"Congratulations en espanol: Debe ser "Felicitaciones" or "Felicidades"? Muchas gracias por tu ayuda."
14 ก.ค. 2009 เวลา 9:58
คำตอบ · 4
2
En España:
"Felicitaciones" casi no se usa. Suena muy formal.
"Felicidades" se dice el día del cumpleaños o del santo de alguien. También se puede decir a los recién casados. Es un poco más familiar que "enhorabuena"
"Enhorabuena" es un poco más fornal que "felicidades". Se dice a los recién casados y a los que consiguen un trabajo o un ascenso. No se dice por el cumpleaños o por el santo.
14 กรกฎาคม 2009
1
Hola Lina,
It could be both:
*"Felicidades! " = congratulation
'*mis felicitaciones' = my congratulations
but 'felicitacion' means also 'greeting card'
*and another word for 'congratulations':
"Enhorabuena!"
14 กรกฎาคม 2009
FELICITACIONES!
15 กรกฎาคม 2009
Felicidades
14 กรกฎาคม 2009
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
lina
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
