'Tú fuiste a la universidad ayer' would literally mean 'You went to university yesterday', so you're right in assuming the verb 'estar' should be used when referring to someone who is at a specific location, as in your example, 'You were at the university yesterday' meaning 'Tú estuviste en la universidad ayer'.
However, I'd like to point out that this verb is often used to refer to a state such as being ill, as in 'Estuviste enfermo ayer'. Notice that I didn't add 'Tú' in my example. I suppose your tutor added the pronoun 'Tú' just to provide you with a more direct translation, but keep in mind that we tend to omit pronouns in Spanish unless we intend to add more emphasis for some reason.
Finally, I agree that your tutor must have made a mistake or got distracted. I guess it happens to all of us from time to time. :)