KC94
What does this ‘앞으로도잘부탁드립니다’ mean? I have seen this used before but it seems there are different meanings I am not quite sure how to translate this properly
17 ก.ค. 2019 เวลา 5:12
คำตอบ · 2
앞으로 = To the front --> in the future 도 = also 잘 = well, often 부탁 = request, ask someone to help 드립니다 = give => 앞으로도 잘 부탁드립니다 = In the future, I will also ask for your help. (So please help me in the future)
17 กรกฎาคม 2019
It can not be translated literally. it would be weird you'd better translate to be more natually with English like "I am looking forward to ~ ( working with you / mee you again) "
17 กรกฎาคม 2019
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!