H
Hoang Ngan ホアン・ガン
会社名の順番は質問があります。 例えば: (ABC)株式会社 と 株式会社(トヤダ) 。会社名は違う順番を書くと、意味を変えますか?
26 ก.ค. 2019 เวลา 6:07
คำตอบ · 5
E
Emi☆Lesson discounts
ผู้สอนมืออาชีพ
3
意味は同じですよ! あえて言うなら、会社名をつける時のセンスの違い、というぐらいでしょうか。
26 กรกฎาคม 2019
Hoang Ngan ホアン・ガン
はい、ありがとうございます。
27 กรกฎาคม 2019 · ตอบ
Emi☆Lesson discounts
一応補足しますが、「ABC株式会社」と「株式会社トヤダ」なら「株式会社」の意味は同じ、という意味です。 AKIさんが書いていますが、「ABC株式会社」を「株式会社ABC」と言い換えることはできません。
27 กรกฎาคม 2019 · ตอบ
A
AKI
ติวเตอร์ของชุมชน
1
私は中小企業を経営しています。その立場から、実用的な観点で回答いたします。 「株式会社」を前につけるか後につけるかは重要な話です。 勝手に順番を変えてはいけません。 「ABC株式会社」「株式会社トヤダ 」は、それが正式名称です。 そういう「名前」であるわけです。 なので、「株式会社ABC」「トヤダ 株式会社」のように順番を勝手に変えてはいけません。 それは単なる「名前の書き間違い」です。 それをやると、相手から「失礼」と思われます。 (人は誰でも、自分の名前をまちがえられると気分が悪くなる) >会社名は違う順番を書くと、意味を変えますか? この質問は、「Hoàng Ngânを、Ngân Hoàng と書くと、意味が変わりますか?」と聞いているのと同じなんです。これは「名前」なので、意味は関係ない。とにかく、相手の名前を正しく呼ぶ必要がある、という話です。 ※ なお、Emiさんのご意見は正しいです。自社に名前をつけるときに「株式会社」を前につけるか、後につけるか、というのは完全に「趣味の問題」「人それぞれ」です(自分にどんな名前をつけようと、自分の勝手だよ、ということ)
 ...อ่านเพิ่มเติม
26 กรกฎาคม 2019
Hoang Ngan ホアン・ガン
はい、もっと理解できます。ありがとうございます。
27 กรกฎาคม 2019 · ตอบ
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
H
Hoang Ngan ホアン・ガン
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเวียดนาม
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
ครูสำหรับคุณ ภาษาอังกฤษ คน
Ian Marshall
5.0
· 2702 บทเรียน
บทเรียนจาก $5
IELTS Matt
5.0
· 6953 บทเรียน
บทเรียนจาก $23
MACKAY Interview|CV
5.0
· 101 บทเรียน
บทเรียนจาก $8
Hermon Ferguson
5.0
· 1389 บทเรียน
บทเรียนจาก $5
Steven Kim (김성권)
5.0
· 910 บทเรียน
บทเรียนจาก $8
Joy
4.9
· 3542 บทเรียน
บทเรียนจาก $20
ครูจำนวนมากกว่านี้