Translating a proverb into Spanish (from English)
In English:
If you want to go fast, go alone.
If you want to go far, go together.
In Spanish:
Si se quiere ir rápido, va solo.
Si se quiere ir lejos, va con alguien.
How did I do? (Como lo hice?)
I found the equivalent online as:
Si quieres ir rápido camina solo, si quieres llegar lejos ve acompañado.
As a side note, "How did I do?" should be "¿qué tal lo hice?"
28 กรกฎาคม 2019
0
2
1
In Spanish:
Si quieres ir rápido, vete sólo.
Si quieres ir lejos, vete con alguien
28 กรกฎาคม 2019
0
1
0
Para mi sería
Si quieres ir rápido, ve sólo
Si quieres ir lejos, ve acompañado
7 สิงหาคม 2019
0
0
0
Si quieres ir rápido, anda solo.
Si quieres ir lejos, anda acompañado.
5 สิงหาคม 2019
0
0
0
Mmm, yo lo traduciría como:
Si quieres ir/llegar rápido, ve sólo
si quieres ir/llegar lejos, ve acompañado.
*Prefiero "llegar" ya que creo que se entiende más fácilmente y mejor.
Y lo hiciste muy bien en el resto, saludos!