Mehrdad
Почему в России люди говорят кошка а не кот? Например у тебя есть кошка?
29 ส.ค. 2019 เวลา 15:28
คำตอบ · 12
2
Потому что так называется животное. «Кот»- это обозначение половой принадлежности, а «кошка»- общее название. Есть ещё понятие «большие кошки». Так говорят о тиграх, львах и прочих, которые относятся к семейству кошачьих. Не к семейству котовых)) Аналогично с лошадьми, коровами, собаками. Просто в некоторых случаях само название животного имеет женский род и не совпадает с названием мужской особи.
2 กันยายน 2019
1
На самом деле используют оба варианта.
29 สิงหาคม 2019
1
Даже не задумывался раньше . А вопрос то серьезный . Ведь это же поползновение к матриархату.
1 กันยายน 2019
Может, мама важнее. но это я шучу. Кошка, собака, а не кот, пес. так сложилось. Кот говорят, когда надо подчеркнуть пол животного.
4 กันยายน 2019
Во множественном числе, когда пол не важен, говорят "кошки" (я люблю кошек). Если сказать "коты" - то это только мужские особи. Наверное, поэтому в единственном числе тоже чаще говорят "кошка", хотя тут подойдёт и "кот".
1 กันยายน 2019
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Mehrdad
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาอิตาลี, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาละติน, ภาษาเปอร์เซีย (ฟาร์ซี), ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาอิตาลี, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาละติน, ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน