Rachel
「好きです」と「好きなんです」の違いは何ですか?
3 ต.ค. 2019 เวลา 3:37
คำตอบ · 5
「好きです」is simply “I like you” 「好きなんです」is close to “Actually, I like you” I’m Japanese but it’s very difficult to describe differences like your question because Japanese has unique expressions you know.
5 ตุลาคม 2019
すみません間違えました、
5 ตุลาคม 2019
ケーシーさんが言ったように、んですは、!の意味の時もあるし、informalにもなります。 For example, when we take job interview we use 好きです rather than 好きなんです
3 ตุลาคม 2019
「好きなんです」の方が強いと思う。意味としてはほぼ一緒だけど、まるで「!」を付けたような違いかな、、、間違えたらすいませんw
3 ตุลาคม 2019
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!