Kay
「腐れ外道」の意味はなんですか? 知っている方があれば、ぜひ教えてください 日本語は下手です。 理解しようと頑張ります。 If someone can explain it in English or Chinese, that will be helpful. Thank you very much.
3 ต.ค. 2019 เวลา 12:59
คำตอบ · 4
1
It is really a bad word/humiliating word. 腐れ外道 probably means "the worst of worsts, rotten", "scumbag" or could mean "go f**k yourself". Persons who say this word usually thinks that they themselves are 正義の味方, a justice guardian.
3 ตุลาคม 2019
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Kay
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาจีน (อื่นๆ), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น