Rebecca 静芳 รีเบคก้า
Preguntas en español Which sentence is correct here? and why? 1) Yo querría leer más, pero no creo que tenga el tiempo necesario. 2) Yo quiera leer más, pero no creo que tenga el tiempo necesario. 3) Yo quisiera leer más, pero no creo que tenga el tiempo necesario.
8 ม.ค. 2020 เวลา 6:07
คำตอบ · 7
1
En mi opinión son correctas la 1 y la 3. (From my point of view 1 and 3 are both correct) En la primera el tiempo verbal es condicional y expresa un deseo. ( In the first one the verb is in conditional and shows desire about doing something) En la segunda el tiempo verbal es pretérito imperfecto de subjuntivo, llamado también condicional de cortesía. Expresa un mensaje como deseable, como una propuesta y por tanto el significado es similar al supuesto anterior. (In the second one the verb is in the past perfect of subjonctive and the meaning is the same as innthe first case. This kind of expression is called "condicional de cortesía" and It is even more polite anda bit more common in Spanish) Espero que mi propuesta te ayude a comprender la diferencia, aunque no es nada fácil!
8 มกราคม 2020
¡Muchas gracias!
29 มกราคม 2020
La oración condicional a partir de tu ejemplo sería: Si tuviera más tiempo, leería. Si la inviertes: Leería más, si tuviera más tiempo. O: Querría leer más, si tuviera tiempo ( Aunque más apropiado sería usar en este caso "leería"). Saludos G Ps. Si continúa con dudas, puedes preguntar.
9 มกราคม 2020
La traducción de tu ejemplo a oración condicional sería:
9 มกราคม 2020
Hola Rebeca. La segunda es incorrecta. La primera, en puridad, es la correcta, aunque la tercera se va usando cada vez más. Ejemplo de uso canónico: Si tú quisieras leer, yo también querría. Es una oración condicional. El subjuntivo indica propabilidad o condición y "querría" indica que la acción, entonces, puede tener lugar potencialmente (por eso este modo verbal, condicional, es también llamado "potencial"). Espero haberte ayudado. Saludos Gisela
9 มกราคม 2020
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Rebecca 静芳 รีเบคก้า
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ (มาตรฐานสมัยใหม่), ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาอิตาลี, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี, ภาษาโปรตุเกส, ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน, ไทย, ภาษาเวียดนาม
ภาษาที่เรียน
ภาษาอาหรับ (มาตรฐานสมัยใหม่), ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาอิตาลี, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี, ภาษาโปรตุเกส, ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน, ไทย, ภาษาเวียดนาม