Nour
Har inte råd att vara kaxiga Hej! Detta är från nyheter. ”har inte råd att vara kaxiga” Vad betyder det? Tack på förhand!
9 ม.ค. 2020 เวลา 17:57
คำตอบ · 3
1
Det beror lite på sammanhanget. "Kaxig" ("cocky" in English) betyder att man tycker att man själv är bra och visar det på ett ofint sätt. Eller att man är oförskämd på ett självgott sätt. Att man "inte har råd med" betyder i detta sammanhang att man inte kan göra något för att man har för mycket att förlora på att göra det. Alltså betyder hela meningen att några personer inte kan vara kaxiga eftersom de kan förlora för mycket på det.
9 มกราคม 2020
Det beror lite på sammanhanget. "Kaxig" ("cocky" in English) betyder att man tycker att man själv är bra och visar det på ett ofint sätt. Eller att man är oförskämd på ett självgott sätt. Att man "inte har råd med" betyder i detta sammanhang att man inte kan göra något för att man har för mycket att förlora på att göra det. Alltså betyder hela meningen att några personer inte kan vara kaxiga eftersom de kan förlora för mycket på det.
9 มกราคม 2020
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Nour
ทักษะด้านภาษา
ภาษาโครเอเชีย, ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาอิตาลี, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน, ภาษาสวีเดน
ภาษาที่เรียน
ภาษาโครเอเชีย, ภาษาเยอรมัน, ภาษาอิตาลี, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน, ภาษาสวีเดน