Jane
About Turkish Memnun oldum & tanıştığımıza memnun oldum both means nice to meet you What’s the difference What does tanıştığımıza mean
10 มี.ค. 2020 เวลา 8:57
คำตอบ · 5
1
tanış +dık (subordinate clause) +mız (our) + a (dative) >tanıştığımıza THE SUBORDINATE CLAUSE WITH -DİK SUFFIX IS A GRAMMAR TOPIC OF ADVANCED LEVEL. :) YOU SHOULD BE OKAY WITH THE NOUN CASES AND THE VERB TENSES BEFORE LEARNING IT. tanıştığımıza memnun oldum. (literally: I have been glad to the fact that we made acquaintance)
14 มีนาคม 2020
1
MEMNUN glad MEMNUN OLMAK to be glad memnun ol +du (past tense) +m >memnun oldum I have been glad .... (dative case) + memnun olmak literally: to be glad to ...
14 มีนาคม 2020
1
TANIMAK 1to know about someone for the first time 2to know about someone well +ş : reciprocal mood TANIŞMAK 1to make acquaintance 2to have made acquaintance in the former time
14 มีนาคม 2020
It is just two different ways of saying "nice meet you". on top of grammatical side which Mehmet already explained, I would just add, you could either go with the shorter version which is more common or the longer version which sounds more formal, to me at least.
21 มีนาคม 2020
I am glad to meet you => tanıştığımıza memnun oldum I am glad => memnun oldum
11 มีนาคม 2020
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Jane
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาจีน (อื่นๆ), ภาษาอังกฤษ, ภาษาตุรกี
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาตุรกี