Jen
French sentence structure: how to understand this sentence structure? What does "passe" function? En fin de compte, beaucoup d'économistes et de sociologues considèrent que plutôt que de se focaliser sur la discrimination pure, la promotion de l'égalité salariale passe d'abord par une analyse des différences de salaires engendrées par les inégalités de temps de travail et d'accès aux emplois les mieux rémunérés.
17 พ.ค. 2020 เวลา 16:24
คำตอบ · 6
2
You could translate 'passe d'abord par' as 'demands' or 'requires an analysis ...'
17 พฤษภาคม 2020
2
Lex 你好 Tu demandes la signification du verbe « passer » dans cette phrase. C'est vrai que « passer » a vraiment beaucoup de sens. En fait, il faut rechercher le sens de « passer par ». « passer par » = traverser. (交叉) Mais ici c'est un sens abstrait de traverser : (passage obligé) L'égalité doit avoir recours à une analyse... L'égalité demande une analyse... Voici un autre exemple : L'avenir de ta carrière professionnelle passe par la réussite aux examens L'avenir de ta carrière professionnelle demande obligatoirement la réussite aux examens
17 พฤษภาคม 2020
I would say it means "goes through" :) What is sure is that it does NOT mean "happen" in this sentence.
17 พฤษภาคม 2020
It’s a verb... means “happens”
17 พฤษภาคม 2020
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Jen
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษากรีก, ภาษาละติน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษากรีก, ภาษาละติน