Max
「ひょっとすると/したら」と「もしかすると/したら」の区別 その二つは意味が似っていますが、どんな違いますか?
4 มิ.ย. 2020 เวลา 2:32
คำตอบ · 2
ひょっとしたら」・・・自分の常識で範囲外の想定/予想 「もしかしたら」・・・・自分の常識で範囲内の想定/予想 说实话这两个差别并不是很大,无需太过于纠结这两个的差别。
4 มิถุนายน 2020
こんにちは。Maxさん Mitsuと申します。よろしくお願いします。 「ひょっとすると/したら」は驚きの気持ちもあります。「もしかすると/したら」にはありません。 だからとても似ていますが「ひょっとすると/したら」の後ろには、本当だったらびっくりすることがきます。 例 ひょっとすると、彼には子どもがいるのかもしれない。(本当だったらびっくりという気持ちがある) もしかしたら、明日学校を休むかもしれない。(びっくりという気持ちはない) 面白い質問ですね^-^
4 มิถุนายน 2020
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!