Hali
C’est quoi, “wesh”? Et “nsm”? Je les ai vus utilisés sur Instagram.
23 มิ.ย. 2020 เวลา 2:33
คำตอบ · 3
1
Petite correction "wesh" n'est pas à proprement parler de l'argot. Mais c'est effectivement une expression populaire toutefois assez laide et très familière. Nsm: le "s" et le "m" signifient "sa mère". Je te laisse deviner la suite ;-)
23 มิถุนายน 2020
Petite correction "wesh" n'est pas à proprement parler de l'argot. Mais c'est effectivement une expression populaire toutefois assez laide et très familière. Nsm: le "s" et le "m" signifient "sa mère". Je te laisse deviner la suite ;-)
23 มิถุนายน 2020
Alors "wesh" c'est de l'argot (utilisé par les jeunes) qui veut dire "yo" en anglais Pour "nsm"... euh... c'est une expression très très vulgaire :$ Je pourrais peut être te le dire en message privé HAH
23 มิถุนายน 2020
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Hali
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี