rook
I gotta jam... Hi. I got two questions: 1) Does it mean 'I have to leave'? 2) Is it used only in American English or in British English as well? What is the British informal way to say it? Thanks.
8 ส.ค. 2020 เวลา 16:00
คำตอบ · 9
1
1. Yes, it means "I have to leave". 2. Kayla has already correctly answered this regarding the US. "I gotta jam" and "I gotta split" I think are slangs from even before the 90s. I suppose that the danger with slang is that it can quite quickly become outdated :)
8 สิงหาคม 2020
1
I am from South Africa. This is slag for-"I got to go" most common with the youth. It seems to be a growing trend amongst the youth in my country.
8 สิงหาคม 2020
1
I am from the US. I have never heard or seen "I gotta jam" (= "I have to jam") to mean "I have to leave"/"I gotta leave". It's possible that a particular community or group of native speakers uses this expression as local slang or in-group slang, but so far it is not used by most people who are not part of that particular community or group.
8 สิงหาคม 2020
Im from Northern Ireland in the British isles. How i would say this informally would be "I got to go" although "I gotta go" is more natural.
8 สิงหาคม 2020
Thank you!
8 สิงหาคม 2020
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!