Yağmur
"we sit round the table, putting the world to rights" What is this?
8 ก.พ. 2010 เวลา 11:49
คำตอบ · 4
1
This is fairly straightforward. I'm sure at some time in our lives we've sat with friends and discussed how to solve the world's problems (="putting the world to rights"). :)
8 กุมภาพันธ์ 2010
It means that you sat around discussing the world's problems and what you'd do to solve them.
11 กุมภาพันธ์ 2010
'Put/set the world to rights' is an idiom meaning 'to talk about how the world could be changed to be a better place.' 'We sit round the table, putting the world to rights.' 'We stayed up all night, setting the world to rights.
8 กุมภาพันธ์ 2010
where this word come from? Give the text about it , so we can get the meaning from the context. The same word maybe have different meaning in different texts.
8 กุมภาพันธ์ 2010
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!