Robin
How is blood (血) pronounced in mandarin? I have heard xie as well as xue. What is the difference?
18 มิ.ย. 2010 เวลา 8:53
คำตอบ · 8
1
Both of these two pronunciations are correct.It is difficult to tell u the difference between these two.But in general.."Xie"is more verbal and "Xue" is more written.
18 มิถุนายน 2010
Hi, I'd like to be language partners on italki.my wechat:yy164850307
10 มกราคม 2016
Agree
6 ตุลาคม 2012
well, it doesn't matter which one you pronounce in daily life. Chinese people can understand. However, there is difference between two pronounciation. It depends on the phrases or sentence. For example, the phrase" 血液", xue is correct. you can't pronounce xie. The sentence "这是血", you should pronounce xie. Most phrase we should pronounce xue, such as " 流血不止,血腥,血肉模糊,血细胞,血迹。"
8 มกราคม 2011
in the daily life,It don't matter whether you say xue or xie
19 มิถุนายน 2010
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Robin
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี, ภาษาละติน
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี