Sunil
what is the difference in meaning of the words Tio and Titio? Do any of these words have some extra meaning?
11 ก.ย. 2010 เวลา 7:09
คำตอบ · 6
2
"Titio" is for "Tio" (uncle) what "Daddy" is for "Dad"
12 กันยายน 2010
1
well the difference is: for examplo in the united kingdom the children call their mother not as mother but they call by mummy or mammy it is the same in the united states as this expression it is the same if you call your ancle as tio or titio because titio is the same if you would say my dear ancle or dear ancle that means in my language titio well i hope it help you i see you!!!!!
12 กันยายน 2010
1
Both words have the same meaning, why in Brazil we use some words to say in a more casual, such as mãe and mamãe, pai and papai, tio and titio, vó and vovó, vô and vovô, tia and titia. (titio-titia-papai-vovó) is a more affectionate to call these beings, usually children use very
11 กันยายน 2010
1
Tio= oncle. Both have the same meaning, according to regions there are differences.General child says titio.
11 กันยายน 2010
In Portugal, Titio is not used, just in Brazil, I believe. Tio means uncle and Titio is an informal way to say the same...For example, in the shchool children might say "o meu tio é" (my uncle is)... Because it's not very apropriated to use Titio... However if you're talking directly with your uncle ...it's always cute and reveals affect for him if you say "titio, vem cá" (uncle come here!) The same is suitable for Tia / Titia (aunt/auntie) :D
20 กันยายน 2010
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Sunil
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฮินดี, ภาษากันนาดา, ภาษามาลายาลัม, ภาษาโปรตุเกส, ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษากันนาดา, ภาษาโปรตุเกส, ภาษารัสเซีย