在句子機構上,德語非常注重主動詞(應說是那個有著「時態變位的動詞」, das konjugierte Verb)的位置。正如其他回覆者提及到,在主句(der Hauptsatz)中,德語要求該變位動詞必須放於** 第二 **位置。可是在從句(der Nebensatz)中,這變位動詞則須放於** 最末 **位置上。而其它與動詞有關聯的,如不定式(der Infinitiv)或過去分詞(das Partizip Perfekt),則在主句中須放於最末位置,而在從句中須放於最末位置的前面(因最末位置已留給變位動詞)。
至於何解賓語(das Akkusativobjekt)會在(變位)動詞之前,而又不影響句子結構?這就是擁有變格特徵的語言所給予的好處。因為名詞需要按照其在句子中的地位(以德語為例,有主語、賓語、間接賓語、所屬語)來變格,所以經過變格(以及該動詞按甚麼人稱來變位)以後,在大部份情況下,那些名詞已經可以隨意置放,解讀者也不會為此而混淆;皆因變格正好讓解讀者知曉其在句中的地位。所以正如某回覆者說道,若希望在句中強調該賓語,那就可以把它撥於最前(即俗語的「出位」)讓人多加關注。
這樣,妳應該可以理解到為何妳列出來的例句會有著如此的結構了。若還有不明白的地方,妳可書於「問題補充」上,好讓其他會員有機會為妳多加解釋。
---
祝 週末愉快。/ Schönes Wochenende.