[บัญชีผู้ใช้ที่ปิดการใช้งานแล้ว]
What is the meaning of "Diak Maawatan"? I know this is not a Tagalog word. Which dialect is this from?
13 ธ.ค. 2010 เวลา 20:33
คำตอบ · 8
"di'ak maawatan" really... yes, it's indeed an Ilocano dialect to mean "I don't understand." or closely have a literal meaning: "I don't get it." (comprehend). "haan ko nga matalusan." is the equivalent Ilocano expression. :)
14 ธันวาคม 2010
in addition Jciel said other mening for that word is "i dont know that" or di ko alam yan.the real spelling of that is this "indyak amo ata" cowboy...
14 ธันวาคม 2010
i agree it means i can't understand .. i don't know in Ilocano is diak amo. or i dont know that os diak amo data.
14 ธันวาคม 2010
it's an ilocono phrase spoken by ilocanos (people from ilocos region). In english, I don't understand" or in tagalog "di ko maintindihan" :P
14 ธันวาคม 2010
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!