C
Cameron
using 他 vs 別 Sometimes I get confused on which one to use, for instance: If someone invited me to something, and I wanted to say that I was already going with someone else, which would I use?
26 ธ.ค. 2010 เวลา 6:00
คำตอบ · 12
T
tetohiko
3
"別”=different "他”=other I'm going with someone else = 他の人と行くことになってるんです。 and 別の人と行くことになってるんです。you can use both 他 and  別. ("他の人と行くことになっています” means "他の人と行きます”.but you have to say "他の人と行くことになっています。this is close to " I'm sorry I'm going with someone else".Of course you can say "申し訳ありませんが、他の人と行くことになっています。” ”他の人” isn't ”他人”. ”別の人”isn't ”別人”
 ...อ่านเพิ่มเติม
26 ธันวาคม 2010
Cameron
Thanks for the answer, it helped a lot!
26 ธันวาคม 2010 · ตอบ
[บัญชีผู้ใช้ที่ปิดการใช้งานแล้ว]
1
In that case, I would use 他. I'm going with someone else = 他の人と行きます/行くんです (I will add a better explanation of the difference between 他 and 別 if I could find or think of any, now I got confused too.. ごめんなさい)
26 ธันวาคม 2010
แสดงมากขึ้น
[บัญชีผู้ใช้ที่ปิดการใช้งานแล้ว]
In many cases, 他 is used over 別, I think. I could think of one example sentence that 別 should be used (and can't be replaced by 他). 1) それとこれとは話(はなし)が別です。 = This and that are (completely) different things/stories. And these are phrases that both 別 and 他 can be used. 3) 別の機会(きかい)に = 他の機会に = some other time 4) 別の日(ひ)に = 他の日に = some other day 5) それとは別に = それの他に = other than that
26 ธันวาคม 2010 · ตอบ
Cameron
Thanks for expanding upon your original answer, it really helped!
26 ธันวาคม 2010 · ตอบ
C
christina
1
In my opinion,他 means he. 别means the other person. if you want say "please give the book to him",you can say 请把书给他。他is concered above,we all know who is he.But if you want to say"give the book to anybody else" 把书随便给其他人吧。别人means anybody else.Both of them can be used as noun word. In some situation,别人和他人can exchange
27 ธันวาคม 2010
Cameron
JAPANESE, NOT CHINESE.
27 ธันวาคม 2010 · ตอบ
G
Garyee Yue
I was a bit confused at first, cos "他" and "别" have totally different meanings. I guess what you mean "他人" vs "别人". :) In the case you mentioned above, you should use "别人".
26 ธันวาคม 2010
แสดงมากขึ้น
Garyee Yue
lol, sorry. Didn't notice that.
26 ธันวาคม 2010 · ตอบ
雲小泉
Ha ha ha.
26 ธันวาคม 2010 · ตอบ
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
C
Cameron
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาญี่ปุ่น
ครูสำหรับคุณ ภาษาอังกฤษ คน
Minenhle Mkhize
4.9
· 76 บทเรียน
บทเรียนจาก $5
Anas
4.9
· 320 บทเรียน
บทเรียนจาก $10
Dammy
5.0
· 1200 บทเรียน
บทเรียนจาก $8
Joel Tayem
5.0
· 1187 บทเรียน
บทเรียนจาก $7
Molebogeng Selina
4.8
· 169 บทเรียน
บทเรียนจาก $5
Thania
4.9
· 604 บทเรียน
บทเรียนจาก $8
ครูจำนวนมากกว่านี้