Dinghui
Why “denominate” is not the opposite of “nominate”? I always think they are antonym. God help me!
1 มิ.ย. 2021 เวลา 8:42
คำตอบ · 5
1
great question 🥇
1 มิถุนายน 2021
FYI - I've never actually heard "denominate" used. It's pretty much always "denomination," which refers to the different types of religions.
2 มิถุนายน 2021
Perhaps because it comes from Latin. In Spanish we also have nominar and denominar. The thing is that the "de" doesn't mean "anti" in this case. Nominar is to give name to something for the first time, and denominar, is to give a name to something that already as a name, for other purposes. Let's say you have two chemical samples of the same product, let's say alcohol. "Alcohol" is the "nomination" of the substances, but you can "denominate" the samples as "sample 1" or "sample a" and "sample 2" or "sample b". I think we don't have that problem in Spanish because "anti" is "des". Example: hacer (to do) and deshacer (undo).
1 มิถุนายน 2021
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!