Molly
Today, the weather is much cooler. It can be said that it is becoming autumn then winter now. I haven't run for donkey's years and now I really want to try again.
4 ต.ค. 2024 เวลา 4:07
การแก้ไข · 8
1
Today, the weather is much cooler. It can be said that it is becoming autumn then winter now. I haven't run for donkey's years and now I really want to try again. I never heard of "donkey's years" before. I do not understand your second sentence. Could you explain it to me?
4 ต.ค. 2024 เวลา 20:48
1
Today, the weather is much cooler. It can be said that it is becoming autumn then winter now. I haven't run for donkey's years and now I really want to try again. Well done for DONKEY’S EARS! A fantastic expression! No corrections needed although ‘it can be said’ is very formal. We’d probably say something like ‘it’s really starting to feel like autumn’
4 ต.ค. 2024 เวลา 6:50
1
Today, the weather is much cooler. It can be said that it is becoming autumn then winter now. I haven't run for donkey's years and now I really want to try again.
Well-written, but just to nitpick towards perfection: "it is becoming autumn then winter now" sounds a bit clunky to me. "It is becoming autumn now then winter will soon follow" is an alternative. I agree with the other corrector about "it can be said" sounding formal but it's all good. If it's too cold then run faster! (maybe)
4 ต.ค. 2024 เวลา 20:22
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!
Molly
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี, ภาษาเวียดนาม
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี