Merhaba, benim adım Ceylan. Almanya'da doğup, büyüdüm. Oradaki okul eğitimimi tamamladıktan sonra lisans eğitimimi Türkiye'de bir Üniversite'de, Mütercim ve Tercümanlık bölümünde yaptım.
Çevirmenim ve genelde yazılı tercümeler yapıyorum.
ฉันในฐานะผู้สอน
Çevirmen olarak, kişiler arasında doğru bir iletişimin sağlanmasını ve dolayısıyla kültürlerarası aktarıma bir aracı olarak, katkı sağlıyorum. Bu nedenle bir dili öğrenirken, dil bilgisi haricinde, kültürü de tanımanın önemli olduğunun düşünüyorum.
บทเรียนและรูปแบบการสอนของฉัน
Derslerimi öğrencinin hedef dili öğrenmek istemesindeki amacını ön planda tutarak, kişiye özel düzenlemeye gayret ediyorum. Sadece yazılı değil, konuşma pratikleri ve telaffuz alıştırmalarına da yoğunlukla yer veriyorum.