Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Hatteras
Disculpe o Lo Siento?
When is it appropriate to use disculpe versus lo siento?
30 Ara 2018 05:22
Yorumlar · 5
2
Disculpe= excuse me
Lo siento= sorry
Sometimes they have the same meaning.
30 Aralık 2018
1
Disculpe se usa para pedir permiso y lo siento se usa para pedir perdon.
Excuse me= Disculpe
Iam sorry= lo siento
Excuse me= Disculpe
Iam sorry= lo siento
30 Aralık 2018
You can also use: "perdón"
También puedes usar: "perdón"
30 Aralık 2018
''Disculpe'' when you want to go through a group of people and you only say: Excuse me
''Lo siento'' means you regret something you do
you can use both when you regret something, but the first one sometimes people use in situations like I explain you before
you can use both when you regret something, but the first one sometimes people use in situations like I explain you before
30 Aralık 2018
And I think that disculpe is most frequently used with old age people or somebody like a boss, minister or president. Lo siento is used in a familiar context or with somebody that you already know.
30 Aralık 2018
Hatteras
Dil Becerileri
İngilizce, İspanyolca
Öğrenim Dili
İspanyolca
Beğenebileceğin Makaleler

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 beğeni · 17 Yorumlar

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
18 beğeni · 13 Yorumlar

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 beğeni · 6 Yorumlar
Daha fazla makale
