Cleiva
¿ Cuáles son las expresiones idiomaticas que tú más habla en tu vida diaria? Me gustaría aprender nuevas expresiones y lo que realmente hablan actualmente. ¿ A santo de qué? Andar de capa caída Andarse con ojo Buscarle cinco pies al gato
8 Tem 2011 20:49
Yanıtlar · 5
1
ser como una foca:es decir ,ser muy gorda\o. ser un bocazas :habla muchisimo. ser una manirrota.
9 Temmuz 2011
1
Hola, estas son algunas de las expresiones que podés escuchar en Argentina: - Me saca de las casillas - Meter la pata - Más loco que una cabra - A caballo regalado no se le miran los dientes. - Una de cal y una de arena - Estar hasta las manos - Más bueno que el pan - Es pan comido - En casa de herrero, cuchillo de palo - De tal palo, tal astilla - Cantarle a uno las cuarenta - Cerrá el pico - El que mal anda, mal acaba - Hay de todo en la viña del Señor... - Al que madruga, Dios lo ayuda - Sereno, moreno - Tomar el pelo - Bajá los humos/ Bajá un cambio - Más porfiado que una mula
9 Temmuz 2011
1
*como agua para chocolate *correr la bola *en un abrir y cerrar de ojos *estar como las propias rosas
9 Temmuz 2011
1
Hola. Yo no uso muchas expresiones de estas, pero aqui te muestro algunas: "Irse por los Cerros de Úbeda", se dice cuando una persona habla se desvía del tema principal de la conversación y acaba hablando de algo sin relación. Por ejemplo, si dos personas empiezas hablando de las vacaciones y una de ellas acaba hablando del precio de la ropa, la otra puede decir "Se fue por los Cerros de Úbeda". "ir al grano" es lo contrario de lo anterior. Significa que una persona habla directamente de lo importante, sin desviar la atencion. Cuando alguien tarda en explicarte algo, le puedes decir "Por favor, ve al grano". "Irse con la musica a otra parte" se le dice a alguien que habla de algo sin interes o molesto, para que deje el tema porque los demás no están interesados en seguir escuchando su opinión. Por ejemplo, si alguien dice muchas cosas machistas, se le puede decir "Anda y vete con la música a otra parte". "Andarse por las ramas" quiere decir que la persona que habla no dice las cosas directamente. No es igual que "Irse por los Cerros de Úbeda". Cuando alguien se "anda por las ramas" está no evita el tema principal, pero sí evita decir claramente lo que quiere. Otra expresión con el mismo significado es "marear la perdiz". Cuando haces una pregunta y la otra persona evita responder, poniendo excusas, le puedes decir "Deja ya de marear la perdiz". "Salirse por la tangente" es muy parecido a "Irse por los Cerros de Úbeda". Uno "se sale por la tangente" cuando se le pregunta por un tema y responde con otro, pero en este caso es voluntario, y normalmente se hace para evitar dar explicaciones o poner excusas. "Verse venir" se dice cuando es fácil imaginar el final de una situación. Por ejemplo, en muchas películas, cuando se acerca el final y gana el protagonista, se puede decir "Se veía venir".
8 Temmuz 2011
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!