Long
Help me please to translate this sentence 要翻译这个句子 我说你一个人拿不动,你一定要拿,你看, 东西摔换了吧?
25 Mar 2012 15:38
Yanıtlar · 7
1
摔坏 huai Я тебе уже сказал, что ты сам не можешь вынести. А ты не слушался. Вот видешь, вещь разбилась!
26 Mart 2012
1
I told you that you can't carry this by yourself, but you still want to carry, see, the goods falls to pieces.
25 Mart 2012
我说你一个人拿不动, You said you could carry it by yourself. 你一定要拿,You really wanted to carry it. 你看, Now look! 东西摔换了吧 It's all broken. This sounds like a mother talking to a child: "You said you could carry it by yourself. You really wanted to carry it. Now look! It's all broken." I am not too clear on the precise meaning of "摔换". What's the difference between 摔 and 摔换?
26 Mart 2012
i told you that you can not carry it without the other's help , but you didn't trust me and carried it by yourself, look, the goods had been broken
26 Mart 2012
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!