Bir öğretmen bul
Grup Dersi
Topluluk
Oturum aç
Kaydol
Uygulamayı Aç
Naoko
"半汤不水的东西"是什么意思呢?
4 Tem 2012 06:01
8
0
Yanıtlar · 8
0
大家谢谢。広山マキ先生,多亏了你的解释,我发现了我搞错了汤和开水呀。现在好了。加油工作呢
6 Temmuz 2012
0
0
0
「半汤不水的东西」と言うのは薄すぎるお粥のような物です、水じゃなくてスープじゃなさそうですよ。それから中国語で仕事をしてる時は似ても似つかない感じと思っています。
6 Temmuz 2012
0
0
0
是液体,但既不是汤,又不是水,形容这个东西什么都不是~~
4 Temmuz 2012
0
0
0
有帮助到就好:)
4 Temmuz 2012
0
0
0
它可以有一个生动的用法: 想学好英文的话, 就要坚持到底, 别搞得半汤不水的! (别半途而废, 别虎头蛇尾!)
4 Temmuz 2012
0
0
Daha fazla göster
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Şimdi Sor
Naoko
Dil Becerileri
Çince (Mandarin), İngilizce, Japonca, Farsça (Farsi)
Öğrenim Dili
Çince (Mandarin), İngilizce, Farsça (Farsi)
TAKİP ET
Beğenebileceğin Makaleler
Preparing for Interview Success
tarafından
5 beğeni · 4 Yorumlar
Essential American Books for Language Learners: Learn English and Culture in One Go
tarafından
30 beğeni · 5 Yorumlar
Setting Goals for Your Language Learning Journey in 2025: A Guide for ESL Speakers
tarafından
9 beğeni · 1 Yorumlar
Daha fazla makale
italki Uygulamasını İndirin
Dünyanın her yerinden ana dil konuşan kişilerle iletişime geç.