Bir öğretmen bul
Grup Dersi
Topluluk
Oturum aç
Kaydol
Uygulamayı Aç
[Kullanıcı Silindi]
「手袋をつける」と「手袋をはめる」 どちらが正しいですか?そして「手袋をする」は?
12 Tem 2012 20:33
3
0
Yanıtlar · 3
1
手袋をはめる が正しい文章ですが、普段、手袋をする、も良く使います。 例えば、寒いので、子供に手袋をさせたい場合、「手袋をしなさい。」などと言います。 つける と聞くと、貼り付けたり、ピンで髪を留めたり、乗せるだけのような感じがします。でも、身に付けると言うと、着たり、持ったりすることを指します。
13 Temmuz 2012
1
1
0
「 手袋をする」、が一般的です。 「手袋をして、外に出かけた」 などと使います。 たとえば、「犯人は手袋をはめ、銃をとった」など、「はめる」は、少し 言葉がきついかもしれません。(maybe not gentle than 「する」) 「手袋をつける」は、たとえば、 「そのキツネは、手袋をつけていた」、「彼女はイヤリングを身につけた」「彼女は手にアクセサリーをつけていた」のように、「つける」はアクセサリーのような表現をします。
25 Ocak 2013
0
0
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Şimdi Sor
Beğenebileceğin Makaleler
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
tarafından
14 beğeni · 8 Yorumlar
How to Give and Receive Constructive Feedback: Strategies for Success in the Workplace
tarafından
65 beğeni · 21 Yorumlar
10 American Car Idioms You Should Know
tarafından
33 beğeni · 14 Yorumlar
Daha fazla makale
italki Uygulamasını İndirin
Dünyanın her yerinden ana dil konuşan kişilerle iletişime geç.