talkie
中文“上得了台面”在英文里应该怎么说?
22 Tem 2012 10:36
Yanıtlar · 3
up to standard, up to par, how about these two? by 上不了台面, u're trying to say it's not good enough to be presented on a stage to large audience right?
23 Temmuz 2012
not presentable, not decent, I guess
23 Temmuz 2012
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!