Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Michael
Vroiam? Voiam? Vream?
I've seen all three of these used but do not understand the difference or when/where to use them. Can someone explain when to use them for me?
27 May 2013 20:28
Yanıtlar · 4
2
This is a very disputed subject even for Romanians. Most of us use the form "vroiam" and I am ashamed of the fact that I use it too. I am ashamed because I found out from advised and smart people that the correct form is "voiam" or "vream". There are two verbs: "a voi" and "a vrea" and its each form of imperfect is "eu voiam", "tu voiai"... and "eu vream", "tu vreai". The form "vroiam" is like a hybrid; it's a mix of "vream" and "voiam". The sad thing is that we use "vroiam" very often so that soon, the DOOM will accept it. Some wrong words were used too often as well and got to be accepted as correct ones. It's your choice what you want to use, but for me "vream" sounds more like an old form, used by people from the countryside; this is maybe because I only used the wrong form...
28 Mayıs 2013
I would say "eu vroiam" and "noi voiam" so the difference is in number - and as a native Romanian, I never heard the term "vream", maybe it's used in the South
the full conjugation is:
eu vroiam
tu vroiai
el/ea vroia
noi voiam
voi voiati
ei/ele voiau
6 Şubat 2014
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Michael
Dil Becerileri
İngilizce, Rumence, Rusça
Öğrenim Dili
Rumence, Rusça
Beğenebileceğin Makaleler

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 beğeni · 17 Yorumlar

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
18 beğeni · 13 Yorumlar

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 beğeni · 6 Yorumlar
Daha fazla makale
