Bir öğretmen bul
Grup Dersi
Topluluk
Oturum aç
Kaydol
Uygulamayı Aç
Harriet Zhang
“where there's life, there's hope."翻译成汉语是什么意思呢? “where there's life, there's hope."翻译成汉语是什么意思呢? 我读的一本中英文对照小说上翻译成:只要有生活,就有希望。可是上网一搜,大多翻译成:只要有生命就有希望/留得青山在,不怕没柴烧。
15 Ara 2014 07:12
2
0
Yanıtlar · 2
1
第一個也對的 漢語要是用諺語來表達比較深動 就的青山在 哪怕沒柴燒
15 Aralık 2014
0
1
1
两个都对,要看上下文的。
15 Aralık 2014
0
1
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Şimdi Sor
Harriet Zhang
Dil Becerileri
Çince (Mandarin), İngilizce
Öğrenim Dili
İngilizce
TAKİP ET
Beğenebileceğin Makaleler
Preparing for Interview Success
tarafından
21 beğeni · 13 Yorumlar
Essential American Books for Language Learners: Learn English and Culture in One Go
tarafından
37 beğeni · 9 Yorumlar
Setting Goals for Your Language Learning Journey in 2025: A Guide for ESL Speakers
tarafından
10 beğeni · 3 Yorumlar
Daha fazla makale
italki Uygulamasını İndirin
Dünyanın her yerinden ana dil konuşan kişilerle iletişime geç.