Bir öğretmen bul
Grup Dersi
Topluluk
Oturum aç
Kaydol
Uygulamayı Aç
周灜
关于闽南的厝 台湾厝和房子是怎么分的?还有用“厝”的吗?读cuo还是cu?
27 Haz 2015 15:32
4
0
Yanıtlar · 4
0
厝,在台灣就跟房子是一樣的,就是指"家"的意思,而要說的細一點,平房會有另一個讀音 我們平日會把閩南語和國語一起用,有些比較傳統的家庭或老一輩會較常使用閩南語
24 Aralık 2015
0
0
0
厝tshù 房pâng 兩個都會用到,但是用起來後者比較文言一點點
4 Ağustos 2015
0
0
0
我是泉州人,上地方文化课的时候老师把厝和房子分开讲了……意思是厝是指平房,但是平时讲商品房时还是有用厝啊,平时厝和房子都是有在用的。
27 Haziran 2015
0
0
0
厝 和房子是一樣的喔 。 音讀 chu- u 發長音
27 Haziran 2015
0
0
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Şimdi Sor
周灜
Dil Becerileri
Çince (Mandarin), Çince (Tayvan), İngilizce, Japonca, Rusça
Öğrenim Dili
İngilizce, Japonca
TAKİP ET
Beğenebileceğin Makaleler
Navigating Cultural Differences in International Business: How to Avoid Misunderstandings
tarafından
13 beğeni · 3 Yorumlar
How to Succeed in Virtual Meetings: A Guide for ESL Speakers
tarafından
50 beğeni · 24 Yorumlar
Overcoming Language Anxiety: Tips for Practicing Outside of the Classroom
tarafından
97 beğeni · 25 Yorumlar
Daha fazla makale
italki Uygulamasını İndirin
Dünyanın her yerinden ana dil konuşan kişilerle iletişime geç.