Bir öğretmen bul
Grup Dersi
Topluluk
Oturum aç
Kaydol
Uygulamayı Aç
苏青戈
英汉互译怎样才能贴合原意又有和原句一样的语言特点? 比如“他的眸中倒映出他的笑靥,他眸中的深深浅浅的笑意,像一阵微风拂过他的心湖,升腾,破碎,徒留浅浅深深的涟漪。”这句话如果翻译成英文怎样翻译得既押韵,不失意境,又贴合原句意思? _(:зゝ∠)_求指点谢谢
13 May 2016 13:00
0
0
Yanıtlar · 0
苏青戈
Dil Becerileri
Çince (Mandarin), İngilizce
Öğrenim Dili
İngilizce
TAKİP ET
Beğenebileceğin Makaleler
How to Succeed in Virtual Meetings: A Guide for ESL Speakers
tarafından
44 beğeni · 20 Yorumlar
Overcoming Language Anxiety: Tips for Practicing Outside of the Classroom
tarafından
84 beğeni · 23 Yorumlar
Making a Successful Business Presentation in English: Tips and Best Practices
tarafından
68 beğeni · 17 Yorumlar
Daha fazla makale
italki Uygulamasını İndirin
Dünyanın her yerinden ana dil konuşan kişilerle iletişime geç.