I feel "정말로" is stronger impression than "정말".
"정말" sounds more natural than "정말로", for a common converstaion.
10 Kasım 2016
3
1
1
'정말로' is always an adverb. '정말' is sometimes an adverb, sometimes a noun.
1. 정말 = 정말로 as an adverb
정말 힘들었어요 = 정말로 힘들었어요.
2. 정말 = (being true of someone's saying) as a noun.
정말입니다. 믿어주세요. = What i'm saying is true. Please believe me.
11 Kasım 2016
1
1
0
thank you!!
10 Kasım 2016
0
0
0
나는 돈이 정말 필요해 / 정말로 필요해
나는 너를 정말 사랑해 / 정말로 사랑해
이 음식은 정말 최고야 / 정말로 최고야
I don't think there is much difference in it?
10 Kasım 2016
0
0
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!