C-duo
"take", "take up" or "take on" challenges? Are there all correct English: take challenges, take up challenges, take on challenges? If yes, do they have the same meaning? According to textranch.com, "take challenges" is a more popular expression on the web than "take up challenges". In the Oxford dictionary, the expression "take up challenges" is mentioned. From the internet, people also use "take on challenges".
9 Oca 2017 07:15
Yanıtlar · 2
2
In my experience, common expressions are "take on a challenge" and "rise to a challenge." I'm not saying that "take" and "take up" are not common, or not used, just that I've never heard them used in either the UK or the US.
9 Ocak 2017
Hi, "Take up" and "take on" are phrasal verbs. We use "take up" when are doing something to occupy our time. For example, "I recently took up yoga during my holidays." We use "take on" when we are taking up a position, or accept a challenge. For example, "Madeline has taken on the role of Vice President with effect from July last year." or "Mr Peterson took on the task of reviewing the company's finance." Hope this helps. Cheers, Lance
9 Ocak 2017
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!