Nasib
Is there any difference between darme or dame? f.E. Can you give me the plate of rice, please? ¿Puedes darme/dame el plato de arroz, por favor? Somewhere I have read darme and somewhere else I have read dame. Does it matter?
29 Haz 2017 18:09
Yanıtlar · 6
2
If a second verb follows the verb "poder" (be able to), the verb which follows "poder" is used in the infinitive. For example: "Yo puedo levantar 100 kilos." (I can lift 100 kilos.) You will notice that the verb that follows "puedo" is in the infinitive. So "puedes darme (algo)" means "You can give me (something)." If you are asking a question, ¿puedes darme (algo)?" means "Can you give me (something)?" Therefore, ¿Puedes darme el plato de arroz, por favor?" means "Can you give me the plate of rice, please?" "Dame" is a command; an order. So "Dame el plato de arroz, por favor" means "Give me the plate of rice, please."
29 Haziran 2017
Thanks for your explanations! I understand it now.
1 Temmuz 2017
Dame: you are asking to the second person yo, tu, el etc, Tu dame Darme is the verb
30 Haziran 2017
This are too diferent forms to make a request: Formal: ¿Puedes darme el plato de arroz, por favor? Command: Dame el plato de arroz, por favor. Hope it makes sense
30 Haziran 2017
darme- "to give me" dame- "give me" or "gimme" They both use the verb "dar" but one is the infinitive form (dar) and the other is being used to command someone (da).
30 Haziran 2017
Daha fazla göster
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!