Sasha
Profesyonel Öğretmen
Do you use the word "ohlos" in English at all? What should I use instead?
16 Nis 2019 14:33
Yanıtlar · 22
4
I have never seen the word "ohlos" before, and it's not in the first dictionary I checked. I know the phrase "hoi polloi," but it is somewhat old-fashioned--it belongs to the age when educated people studied Greek and Latin. In fact, the first thing that popped into my mind was a song from Gilbert & Sullivan, see below. A dictionary defines it as "the common people; the masses." A disrespectful phrase, in fairly common use, is "the great unwashed," and in searching for the origin, I found it defined as "the hoi polloi!" A respectful phrase is "the common people" and "the people." In the Gilbert &Sullivan song, from the operetta "Iolanthe," the chorus is mocking the "peers"--members of the British aristocracy--for being overeducated. Notice that the libretto actually presents the name in Greek letters, showing that Gilbert thought of it as being "a classical Greek phrase," not truly "an English phrase." Peers: Our lordly style You shall not quench With base canaille! Chorus: That word is French! Peers: Distinction ebbs Before a herd Of vulgar plebs! Chorus: A Latin word! Peers: 'Twould fill with joy, And madness stark The oι πoλλoί! Chorus: A Greek remark! One Latin word, one Greek remark, and one that's French!
16 Nisan 2019
3
Answer 2: Having seen your comment above ("Ohlos means uneducated people") and the reference to Greek, I suggest you try looking up the term 'hoi polloi'. It seems to have the same origin. Addition: Had you said 'OCHLOS', we might have had more luck. It was the missing letter 'C' which confused us! Ochlos - the crowds, multitudes, masses, plebs, 'the great unwashed'.
16 Nisan 2019
3
It seems as if somebody started the same discussion at 3:27 pm today, the time zone is unknown. Wherein somebody suggests in the minute discussion it is a mispronunciation or mistyping of the greek word "Ochlos'. Also in the same discussion is the phrase "between the horror and the catastrophe" a phrase bandied about in recent days by people engaging in a certain political debate. https://forum.wordreference.com/threads/ohlos.3567340/ the word is "Ochlos" it is old english from greek and means "mob" according to wilkipaedia https://en.wikipedia.org/wiki/Ochlocracy
16 Nisan 2019
3
I’ve never heard of “ohlos” or “chavs” and wouldn’t recommend “hoi polloi” - its use is pretentious and reflects poorly on the person using it here. If you are looking for a collective term, l’d consider “the uneducated”, “the uneducated masses”, “the poorly educated (masses)” and “the ignorant masses”.
16 Nisan 2019
2
Answer 1: I think that NO is a fairly safe answer here! I'm always keen to learn unusual words, but this one has me stumped. I don't think it's an English word. As far as I can tell, it's just a misspelling of the Portuguese word for eyes, which is 'olhos'. Now, I'm curious. Where did you find this word? And what makes you think that we might use it?
16 Nisan 2019
Daha fazla göster
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!