Magdalena
qubba/qabba Hi guys, I wanted to ask you about the word قبة. Is it qubba or qabba? Or both exist, qubba and qabba? And if both exist, do they have the same meaning or different? I am asking in reference to the word 'alcove'. Almaany dictionary says alcove is قبة but doesnt give me diacritic marks.
10 Ara 2019 18:18
Yanıtlar · 9
1
The right one is qubba قُبَّةٌ which means dome in English, but qabba is a meaningless word in Arabic. Check it out: http://tahadz.com/mishkal/main It will be helpful for you with Arabic diacritics
10 Aralık 2019
Hello how are you doing today my name is john from china I have something important to tell you Please get back to me in my emailbox I have some business to do with you please contact me in my email Your message will be highly appreciated [[email protected]]
10 Aralık 2019
please contact me in my email Your message will be highly appreciated [[email protected]]
10 Aralık 2019
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!