Tìm giáo viên
Lớp học Nhóm
Cộng đồng
Đăng nhập
Đăng ký
Mở trong Ứng dụng
76. 名前にちゃんつけしてた/私、ぼく、おれなどの自分の言い方①
03:06
29 Thg 03 2024 18:08
03:06
29 Thg 03 2024 18:08
Mô tả
Script おはようございます。日本語だんたんポットキャストのゆかりです。 突然(とつぜん)ですが、 みなさんは、自分(じぶん)のことを 日本語でなんと言っていますか? たとえば、私(わたし)、 ぼく、おれ、などがありますね。 どの言葉(ことば)を使うかによって、イメージがちがいます。 今週(こんしゅう)は、 そんな話をしようと思います。 今日は、私が自分のことをなんと言うか、 お話しますね。 まず、いまは、私は【私】を使います。 でも、こどものときは、ちがいました。 小さいころ‥ たぶん、小学生のはじめのことは、自分のことを名前(なまえ)で言っていました。 しかも"ちゃん"付けで‥ふふ。 たとえば、お母さんに、 「ゆかりちゃん、いまからセーラームーンをみるね。」 とか、 「まだ、おなかすいてないから、 ゆかりちゃんのごはんはいらない。」 とか。 いま、自分で言っていて、めっちゃはずかしいです。 昔(むかし)の話ですよ! そのあと、私は自分の名前から、 【ウチ】にかわりました。 これは、関西(かんさい)の人がよくつかうかな? たとえば、学校の友達(ともだち)に、 「あ、今日ウチ、アルバイトあるから、早めに帰るね。」 などと、言っていました。 ただ、これは友達との会話(かいわ)です。 先生や大人の人と話すときは、 "私(わたし)"と言うようになりました。 そして、会社で働くようになってから、 もうひとつ、言い方がふえました。 それは、【私(わたくし)】です。 漢字(かんじ)は私と同じですね。 私(わたくし)は、お客様と話すときに使いました。 たとえば、 "はい、私(わたくし)が、お持ちします。 お席(せき)でお待ちください。" と言います。 さて、どうでしょうか? 自分のことを名前で言う、 ウチ、私、私(わたくし)などと、 変わってきましたね。 イメージは伝わりましたか? 次回は、【ぼく】と【おれ】について、お話します。 では、今日も最後まで聞いてくれて、だんだん、です! また、明日。
Kênh Podcast
Japaneseだんだんpodcast
Tác giả
Tất cả các tập
77. おれを使うときはよく考えて/私、ぼく、おれなどの自分の言い方②
02:36
21 Thg 04 2024 07:47
76. 名前にちゃんつけしてた/私、ぼく、おれなどの自分の言い方①
03:06
29 Thg 03 2024 18:08
75. 一人でもうれしい/日記③
01:35
23 Thg 03 2024 11:22
74. さんぽして、いいところを見つけた/日記②
01:17
22 Thg 03 2024 18:53
73. 新しい友達/日記①
01:49
21 Thg 03 2024 18:48
Hiển thị thêm
Các tập phổ biến
Ascolta e impara con Anna
Viaggi, Natale e regali
07:08
Cambodia Living podcast
My Favorite PLACE
00:48
Job Interview Preparation: Four Hours to a Better Career!
Introduction to a successful Interview
00:30
Akhir minggu
Ganti suasana
01:55
ことばコトバ言葉kotoba
vol.1 ひっくりかえす
04:09
Mucho que decir
The difference between: "hay un otro" VS hay otro
02:28
日常中文(Daily Chinese)
My mobile phone is dying. 我的手机快没电了
01:23
Teacher Joseph's Podcast
To Be Cleared of Doing Something
12:03