Tìm giáo viên
Lớp học Nhóm
Cộng đồng
Đăng nhập
Đăng ký
Mở trong Ứng dụng
バナナケーキの作り方
02:30
17 tháng 10 năm 2022
02:30
17 tháng 10 năm 2022
Mô tả
みなさん、こんにちは。 みなさんは、お菓子作りをしますか。 バナナケーキを作ったことがありますか。 ホットケーキミックスで作るバナナケーキは、我が家の定番の朝ごはんメニューなんです。 息子も娘も大好きで、いつも取り合いです。 では、作り方をご紹介します。 まずは、材料と用意するものです。 ・18㎝のパウンド型(これはダイソーやcandoのような100円ショップで売っています) ・バナナ2本 ・卵 1個 ・砂糖 30g ・サラダ油 60g ・ホットケーキミックス150g(これは日本のスーパーであれば、どこにでも売っています。みなさんの国にもありますか。あるかな。あるといいな。きっと国によって少し味が違うと思うんですよね。みなさんの国のホットケーキミックスはどんな味なんでしょうか) ➀まず、型にシートをひきます。そしてオーブンを180度に予熱(よねつ)します。 ②ボウルにバナナ1本を入れて、フォークでつぶして、ペースト状(じょう)にします。ペースト状、わかりますか。どろっとなるまで、バナナをつぶします。 ③ペースト状にしたバナナに、卵、砂糖、サラダ油を加えてよく混ぜます。最後にホットケーキミックスも加えて混ぜます。 ④これを、型に流し込みます。もう一本のバナナを縦半分(たてはんぶん)に切ってのせます。 ⑤予熱したオーブンで35分~40分焼きます。 たったのこれだけです。すごく簡単でしょ。ぜひ、作ってみてください。おいしいですよ。 そして感想を聞かせてください。 語彙: 定番(ていばん):standard 予熱した:preheated
Kênh Podcast
「のぞみ」の日記
Tác giả
Tất cả các tập
[EP087] モントリオールで感じたこと | Thoughts on Life in Montréal 🇨🇦
07:17
19 Thg 01 2025 08:05
Word of the day in Russian - "насекомое"
02:26
30 tháng 6 năm 2023
« Manquer de… », dans « Chère amie (toutes mes excuses) » de Marc Lavoine
02:59
12 tháng 9 năm 2023
Why do we use the Past Continuous tense? Pt. 2
00:58
10 tháng 1 năm 2024
Отрывок из рассказа "Верочка" А.П.Чехова
01:38
21 tháng 8 năm 2023
Comparatives with "as"
04:28
9 tháng 4 năm 2023
Double Negative in Songs (with transcript)
15:44
26 tháng 1 năm 2024
International Tea Day (with transcript)
10:25
24 tháng 5 năm 2024
Hiển thị thêm
Các tập phổ biến
Nihongo Hiyori | Japanese Podcast
[EP087] モントリオールで感じたこと | Thoughts on Life in Montréal 🇨🇦
07:17
The Word of the day in Russian
Word of the day in Russian - "насекомое"
02:26
Professeur Chantecler
« Manquer de… », dans « Chère amie (toutes mes excuses) » de Marc Lavoine
02:59
English Syndicate
Why do we use the Past Continuous tense? Pt. 2
00:58
Нескучные истории - Not boring stories
Отрывок из рассказа "Верочка" А.П.Чехова
01:38
The English Toolbox
Comparatives with "as"
04:28
Teacher Joseph's Podcast
Double Negative in Songs (with transcript)
15:44
Teacher Joseph's Podcast
International Tea Day (with transcript)
10:25