nnitz
Queste strane parole..

Per favore! Ho bisogno d'aiuto con queste parole e frasi: "cio'" "cui" "ci mancarebbe" "ci vuole"

So la significanza delle prime due, pero non so come usarle


L'ultime due capiso un po; so che "ci vuole" significa "it takes" in lo senso di tempo, per essempio "Il treno ci vuole trenta minuti". Pero come posso usare questa frase con altri soggetti e tempi? Come, "I'll be ten minutes!" oppure "They're taking too long"

20 Thg 05 2016 17:44
Bình luận · 4
Yes "ci vuole" means "it takes" but you ought not to use it when referring to the action that the subject in a phrase performed...it's impersonal and does not bear subject. In other words, you ought to say "il treno ci mette / ci impiega / impiega" (the latter being more formal, the first being the most colloquial). Hope it helps!
22 tháng 5 năm 2016

Per vincere alla lotteria, CI VUOLE fortuna.

Per fare un tavolo, CI VUOLE il legno.

Quanto tempo CI VUOLE per fare il passaporto?

;)

21 tháng 5 năm 2016

Ciao, you can use them in this way:

CIò, you can translate with the pron IT, but if its preceed by a particles like: con, detto, di etc take different meanings:

http://it.bab.la/dizionario/italiano-inglese/ci%C3%B2#st

CUI, you can traslate with WHICH: ----il libro di CUI hai bisogno per migliorare il tuo italiano è...

the book WHICH you need to further your italian is.... 

CI MANCHEREBBE: is an expression that is meaning, for sure, of course.

Someone ask you smtg, ie. to help him doing smtg: PUOI AIUTARMI CON L'INGLESE? you answer CI MANCHEREBBE, (of course) 

Hope it is helpful.

Simone


21 tháng 5 năm 2016

You can use it like:"ci vorranno 10 minuti". e "ci stanno mettendo troppo".

If you want to ask me something else just send me a message, I'll explain you better!:)

20 tháng 5 năm 2016