Tìm giáo viên
Lớp học Nhóm
Cộng đồng
Đăng nhập
Đăng ký
Mở trong Ứng dụng
Lan
你知道“意思”的几个意思 <pre id="best-content-1315373677" accuse="aContent" class="best-text mb-10" style="padding: 0px; font-family: arial, 'courier new', courier, 宋体, monospace, 'Microsoft YaHei'; white-space: pre-wrap; font-size: 14px; line-height: 24px; background-color: rgb(243, 255, 236);"><a href="
https://www.baidu.com/s?wd=%E9%98%BF%E5%91%86&tn=44039180_cpr&fenlei=mv6quAkxTZn0IZRqIHckPjm4nH00T1Y3nyw9rHfdrjTdnWnvrjbk0ZwV5Hcvrjm3rH6sPfKWUMw85HfYnjn4nH6sgvPsT6KdThsqpZwYTjCEQLGCpyw9Uz4Bmy-bIi4WUvYETgN-TLwGUv3EPHDYP1DsPH0z
" target="_blank" class="baidu-highlight" style="color: rgb(45, 100, 179);">阿呆</a>给领导送红包时,两人的对话颇<a href="
https://www.baidu.com/s?wd=%E6%9C%89%E6%84%8F%E6%80%9D&tn=44039180_cpr&fenlei=mv6quAkxTZn0IZRqIHckPjm4nH00T1Y3nyw9rHfdrjTdnWnvrjbk0ZwV5Hcvrjm3rH6sPfKWUMw85HfYnjn4nH6sgvPsT6KdThsqpZwYTjCEQLGCpyw9Uz4Bmy-bIi4WUvYETgN-TLwGUv3EPHDYP1DsPH0z
" target="_blank" class="baidu-highlight" style="color: rgb(45, 100, 179);">有意思</a>。
领导:“你这是什么意思?”
<a href="
https://www.baidu.com/s?wd=%E9%98%BF%E5%91%86&tn=44039180_cpr&fenlei=mv6quAkxTZn0IZRqIHckPjm4nH00T1Y3nyw9rHfdrjTdnWnvrjbk0ZwV5Hcvrjm3rH6sPfKWUMw85HfYnjn4nH6sgvPsT6KdThsqpZwYTjCEQLGCpyw9Uz4Bmy-bIi4WUvYETgN-TLwGUv3EPHDYP1DsPH0z
" target="_blank" class="baidu-highlight" style="color: rgb(45, 100, 179);">阿呆</a>:“没什么意思,意思意思。”
领导:“你这就不够意思了。”
<a href="
https://www.baidu.com/s?wd=%E9%98%BF%E5%91%86&tn=44039180_cpr&fenlei=mv6quAkxTZn0IZRqIHckPjm4nH00T1Y3nyw9rHfdrjTdnWnvrjbk0ZwV5Hcvrjm3rH6sPfKWUMw85HfYnjn4nH6sgvPsT6KdThsqpZwYTjCEQLGCpyw9Uz4Bmy-bIi4WUvYETgN-TLwGUv3EPHDYP1DsPH0z
" target="_blank" class="baidu-highlight" style="color: rgb(45, 100, 179);">阿呆</a>:“小意思,小意思。”
领导:“你这人真<a href="
https://www.baidu.com/s?wd=%E6%9C%89%E6%84%8F%E6%80%9D&tn=44039180_cpr&fenlei=mv6quAkxTZn0IZRqIHckPjm4nH00T1Y3nyw9rHfdrjTdnWnvrjbk0ZwV5Hcvrjm3rH6sPfKWUMw85HfYnjn4nH6sgvPsT6KdThsqpZwYTjCEQLGCpyw9Uz4Bmy-bIi4WUvYETgN-TLwGUv3EPHDYP1DsPH0z
" target="_blank" class="baidu-highlight" style="color: rgb(45, 100, 179);">有意思</a>。”
阿呆:“其实也没有别的意思。”
领导:“那我就不好意思了。”
阿呆:“是我不好意思。”
结果:老外泪流满面,交白卷回国了。。。
回复:领导:你肯定有什么意思。
阿呆:真的没有什么意思。
领导:既然没有什么意思,那你是什么意思?
阿呆:其实,我的意思就是想意思意思。
领导:你既然是想意思意思,那就是有什么意思。
阿呆哭了:我就是想意思意思。但是,真的没有什么别的意思。这么个小红包能有什么意思?也就是意思意思而已。
领导笑了:呵呵。我对你有点意思了。 阿呆心想:嘻嘻。我就是这个意思</pre>
13 Thg 06 2016 03:42
0
3
Bình luận · 0
Lan
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh, Tiếng Pháp, Tiếng Đức, Tiếng Nhật
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Anh, Tiếng Nhật
THEO DÕI
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
bởi
11 lượt thích · 3 Bình luận
How to Give and Receive Constructive Feedback: Strategies for Success in the Workplace
bởi
65 lượt thích · 21 Bình luận
10 American Car Idioms You Should Know
bởi
33 lượt thích · 14 Bình luận
Thêm bài viết
Tải ứng dụng italki xuống
Tương tác với những người nói ngôn ngữ bản xứ vòng quanh thế giới.