Demi
Different strokes for different folks

Different strokes for different folks.Interesting idiom.In Chinese,it means"萝卜白菜各有所爱".

Have you heard of this idiom?

12 Thg 02 2015 02:10
Bình luận · 4

There was an American sitcom in the 1980's called <em>Diff'rent Strokes</em>, so those who remember the show would be very familair with the idiom (and the theme song!).

12 tháng 2 năm 2015

yes.i got it .

12 tháng 2 năm 2015

It is an expression that became popular in the 1960s. It means "different people like different things." 

12 tháng 2 năm 2015

Hi..would you please help me to learn the exect accent of english

12 tháng 2 năm 2015