太乱了!
有些只是北方人的称呼,有些是相对普遍性的称呼,有些很可能来自西方,比如女士、爱人。时代也很乱。南方人的一些常见称呼没有提到,这让人会误解成,中国人都是这么称呼的,事实上更多是北方人的称呼。
老公,在过去专指太监,香港、台湾等地区指丈夫,九十年代才开始进入大陆,现在几乎都这样用了。丈夫、妻子本身并不是称呼词,当然不用直接用于呼语,就好比中国人会叫”老师好“,而事实上英语并没有”Good morning teacher!这样的话,因为teacher是职业名称,而不是称呼。几十年了,一些外国朋友也都讲过了,在中国的学校里依然在叫着“good morning teacher!"。无法让人理解。
对于不认识的男性,是叫叔叔,而不是”叔“,不认识的女性叫阿姨,而不是姨。
称父辈女性正常的是叫姑姑,婶婶,大娘,而不是姨;称母辈女性才叫大姨,姨,阿姨。
中国人的称呼
中国人的称呼