Aynur
Объясните разничы Объясните разницы между глаголами "Идти" И "Ходить", "Ехать" и "Ездить"Объясните, пожалуйста, разницы между глаголами "Идти" И "Ходить", "Ехать" и "Ездить"
23 Thg 05 2011 08:54
Câu trả lời · 13
5
Идти и ехать — это движение в одном направлении, uni-directional motion. Не обязательно возвращаться или повторно двигаться в этом направлении. Пример: Я иду по улице. (иду сейчас, в данный момент). Я еду в бассейн. (сейчас, в данный момент, не важно, вернусь я или нет) Ходить и ездить — движение многократное, с возвращением и вероятным повторным движением. Multi-directional. Я хожу по этой улице каждый день. (многократно, постоянно). Я езжу в бассейн три раза в неделю. (многократно, возвращаясь из бассейна и снова приезжая туда). Для носителей языка разница очевидна, поэтому её очень сложно сформулировать и осознать. Объяснение я нашла в учебнике по русскому языку как иностранному. Проверила - правило работает. Вот здесь я приготовила подробный материал про глаголы движения для своих студентов: https://docs.google.com/document/d/1oSPzzZH6LFZwLpET-Ly8ySXdzjxHVnTW7ayu1245vyw/edit?hl=ru&authkey=CM3zt5EG#
23 tháng 5 năm 2011
4
Один из самых сложных вопросов - глаголы движения. Вот Вам ссылка из Розенталя Д.Э.: "Необходимо различать значения парных глаголов движения: бегать – бежать летать – лететь плавать – плыть ездить – ехать ходить – идти и др. Первые глаголы в каждой паре обозначают действие без указания на направление или действие, совершающееся не за один прием (глаголы неопределенного движения), а вторые – действия, протекающее в одном направлении, или действие, совершающееся непрерывно и в определенный момент (глаголы определенного движения). Ср.: грузовик возит кирпич – грузовик везет кирпич; самолет летает над лесом – самолет летит над лесом; утки плавают в зарослях камыша – утки плывут к берегу и т.п. В некоторых случаях допустимы обе формы, например: Автобус по этой линии ходит каждые пять минут. – Автобус по этой линии идет каждые пять минут. Различие между обоими вариантами заключается в следующем: ходит имеет значение «туда и обратно», т.е. указывает на движение не в одном направлении, а идет обозначает только «туда», т.е. указывает на движение в одном направлении. Ср. также: иди на почту (движение в одном направлении) – не ходи на почту («движение туда и обратно») и приставочные образования: ко мне приехал брат («прибыл и находится здесь») – ко мне приезжал брат («был и уехал»). Значение рассматриваемых форм зависит также от контекста: при конкретизации действия употребляются глаголы определенного движения. Ср.: Сегодня утром он возил нас на станцию. – Сегодня утром он вез нас на станцию очень быстро; Я ходил вчера на работу. – Я немного задержался, когда шел вчера на работу; В тот день мы ездили в город. – В тот день мы не устали, потому что ехали в город медленно." http://textfighter.org/text1/61_formyi_idet_ravnopravnyi_1.php
23 tháng 5 năm 2011
3
In English I would explain this way: ходить = to go идти = to be going (means the process) The same about ездить / ехать: ездить = to go (by car or other transport) ехать = to be going (by car or other transport) A few examples: Этот мальчик ходит в школу. = This boy goes to school. Этот мальчик идёт в школу. = This boy is going to school. Каждое лето он ездит на море. = Every year he goes to the seashore. Сейчас он едет на море. = Right now he is going to the seashore.
24 tháng 5 năm 2011
2
Без контекста объяснить разницу трудно, особенно между идти/ходить. И тот и другой глаголы имеют массу возможных значений. Все возможные варианты не перечислишь. Можете посмотреть в словаре, например, на gramota.ru В значении передвигаться пешком глагол идти чаще всего употребляется с указанием цели. Идти куда-то конкретно, по направлению к чему-либо. В то время, как ходить такого акцента не делает. Но, опять таки, это условно. Идти может означать что угодно, и это не обязательно ходить пешком. Идти может снег (но снег не может ходить), человеку может идти какая-то одежда (ходить одежда не может), в голову могут идти какие-то мысли (тут так же ходить не уместно) У ехать/ездить нет такого большого кол-ва значений Ехать - двигаться, перемещаться в определённом направлении. Отправляться, направляться куда-л., к кому-л. Ездить 1. Бывать где-либо, посещать кого-, что-либо. К ним в дом никто не ездит. Каждое лето езжу в деревню. К отцу они ездят редко. 2. Уметь пользоваться какими-л. средствами передвижения. Научился ездить на велосипеде. 3. Постоянно, неоднократно двигаться, перемещаться (о средствах передвижения). По нашей улице день и ночь ездят машины.
23 tháng 5 năm 2011
1
Good question! When I studied "Level 2" Russian in college, these verbs were mixed-up in the textbook. I was never able to get them right after that!
23 tháng 5 năm 2011
Hiển thị thêm
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!